Marketeiros e as traduções (em inglês)
March 6th, 2007 by
kabella
Alguns slogans são tão bons, mas tão bons na ligua original, que resolvem traduzi-lo de qualquer maneira para todos os mercados mundiais. Em um mundo globalizado, fazer com que os chineses bebam algo que se chame “Égua cheia de cera” é o ápice do que um dpto. de Marketing pode fazer.
Posted in Bizzarro, Joselitando |













